10月9日
イギリスの笑は ナンセンスの理解?
絵本 ジョンギルピンから多くのことを学ぶ。 基層文化が3つ:シェイクスピア、ナーサリライム、バイブル が 文化の根底にあり、様々に影響をしている。
ナンセンスのナーサリライムの一つ three wise men of Gotham など、ナンセンスだわ~~~sとフェローさん。
感覚の違いが大きすぎるかな~~、英語は英語で理解するべし!
日本語に訳したらちんぷんかんプン。
絵本にでてくる ギルピンがロンドン二向かって走るときの方向印 には
to london , to ware, to anywhereとあるが、音読みの ware ウエアーと anywhere
ウエアーのゴロをあわせているそうな、
ゥエアじゃないの? ゥエアは 庶民の音、ウエアは 上層階級の音だそうだ、
私たちは庶民だから ゥエアだわ^^^^^^。
絵本は絵を読むこと! 絵から多くのことがわかるそれに 文字が補足しているので
絵と文は合体してユニット!
ジョンギルピン、コルディコットを通して多くのことを知ることができた。
クーパーの物語詩は 友達の友達の体験を聞きかじったクーパーが 物語の詩にした
脚韻のすばらしさ。
イギリスの笑、フランスの笑、ドイツの笑と それぞれの文化を反映している。
今日はたくさんの学びがありましたーーーーとフェロさん。
物語詩を自分なりのスタイルで語ることを目標にする。 |