
100ねんさきまでしあわせに hundred years of happiness
作: タィン=ハ・ライ
絵: フン・グエン・クアン/ フイン・キム・リエン
訳:はっとりこまこ
出版:冨山房インターナショナル
認知症のおばあさんとそのかぞく、孫とおじいさんがガックフルーツのおこわを
つくりおばあさんの記憶を取り戻そうとしたお話。ベトナムが舞台の話。
認知症が改善することはないが おこわを食べるときのおばあさんのちょっとした笑顔が
家族の喜びとなっている。
翻訳をした はっとり こまこ氏はラボのOG. 東南アジアに暮らし絵本とであって
訳をしたとこのと。 ベトナムの絵本を手に取ることが少なかったが今回、縁があって
紹介された。
ラボ大沢パーティのOGがベトナム在住でありこの絵本を紹介した。 |