|
|
|
|
|
1/27
『がらがらどん』大きいヤギには決して負けないグリーントロルとブルートロルの年中のE君とK君。
T「強いトロルだね。何食べてるの?」
E君「肉」 K君「魚」
大きいヤギの役だった私が「じゃ私も強くなるためにこのつぎまでに肉たべてこよう」
E君「ヤギは肉は食べない。草だけ」
(こりゃ1本とられた・・)
1/26
『ホッレおばさん』が『オレおばさん』えっ『俺おばさん?』
『♪love somebody 』が『ママさんバレー♪』
まったくもう!
2/3
『ホッレおばさん』年中のY君との会話
テューター「一緒にパンになろうよ」
Y 「やだ!パンは食べられちゃうもん」
テューター(なるほど年中さんにとっては自分が食べられるなんてとっても嫌なことなんだなぁ)
4・20
『はるかぜとぷう』年長k君
テューター「みんなのおうちのお庭に春来た?」
子ども達「白い花がさいた」「ピンクの花」「紫の花」「あり」「太陽」「あったかい太陽」・・・となどと言っていると
K「ウルトラマンの映画見た」
兄弟のEも「ウルトラマン○○いろいろ出てきた、・・・・」とどんどん話はウルトラマンへ?その流れで今はやりのゴーカイジャー?にまで発展。
(あちゃ~春とは関係ないんだけどなぁ)
テューター「ウルトラマンは春来るの?春とはあんまり関係ないみたいだけど・・」
K「春しか映画こないんだよ!」
(なるほど、それでか!そういえばお母さんが「ウルトラマンの映画春しかこないのでこれをのがすともう見れない。楽しみにしていたのでE君の入院前にみんなで見に行きました。」って言ってたわ。ウルトラマン=春しか来ないだったのだ。う~ん納得♪
『どろんこハリー』
中国交流で中国在住の元テューターの福ちゃんさんから中国語の本をいただいた。英語の絵本と比べながら観ていていると工事現場のところで
T「爆弾がある!火ついてるし」
皆「えーーーー!」
みてみると確かに丸い爆弾らしきものが3つ。(英語版中国語版ともに)しかも導火線には火がついている。近くには小鳥が歩いてるし。
「うわー」
もちろんテーマ活動ではここの場面は爆弾になって子ども達ドカンと爆発してました。
ホントに爆弾なのかな?でもどうみてもそうみたいだし・・びっくりした~ |
|