幼児教育・英語教室のラボ・パーティ
■■■ 運営事務局より ■■■
ひろば@LABOは,ラボ教育センターが展開する
「ラボ・パーティ」に関わる皆さんのコミュニティ・ネットワークです。
「ラボ・パーティ」については 公式サイト  をご覧ください。
ラボ公式HPTOP新着一覧海外交流・留学ランダム新規登録戻る 0521576
  
Home
Diary
Profile
BBS
Bookmarks
Schedule
メール
・メッセージを送る
・友達に教える
ページ一覧
・ KATO PARTY NEWS
 News 9月’11
 News 12月’11
 News 2月'12
 News 3月'12
 News 5月'12
 News 7月'12
・ 日本語研修ホストファミリー
 路線図
 行き先
 駅名
 道草するなら
 09日本語研修HF説明会 長男の報告
・ ラボ 青梅・あきる野ピーターパン 子育て支援講座
 ベビーサイン  
 2009年ホワイトホースシアター来日公演
・ 中国交流20周年
 中国体験記2 交流は日中間を行き来する飛行機のよう
 中国体験記3 鳳山温泉
 中国体験記4 北京
 中国体験記5 ギャップ(桂林など)
 中国体験記6 北京から上海へ
 中国体験記7 上海外語学校
 中国体験記8 豫園
 中国体験記9 上海最終日
 中国体験記10 中国料理
・ スタッフとして関わった Labo/4-H exchange program
現在ページはありません。
・ 藤井パーティ35周年
現在ページはありません。
Welcome!
[一覧] << 前の日記 | 次の日記 >>
Cap O'Rushes イングリッシュフェアリーテールズ 言葉の根っこ 09月03日 (木)
ジェイコブス収集のフェアリーテールズは、それ自体がフェアリーテールズの集大成だが、
いろいろな物語の親でもある。
ホワイトホースシアターの「ひとつまみの塩」は、この中の「Cap O’Rushes」を元にしている。
グリムでは灰かぶり、フランス「ロバの皮」、「シンデレラ」となるモチーフだ。
シェイクスピアは「リア王」として世に出している。
「ひとつまみの塩」は、もっとオリジナルに沿っていて、「リア王」のような悲惨な結末ではない。
ラボの「イングリッシュフェアリーテールズ」はなつかしいラボテープ版で、
AとBのテープにたくさんのフェアリーテールズが英語だけで語られている作品だ。
Cap O’Rushesは、Bの8チャンネルに収録されている。
昔話は、何度も語られているうちにことばが厳選されてくるので、聞いていてとてもわかりやすい。
繰り返しのことばや、独特の言い回しが、じつにすてき。

今のラボのCDライブラリーなら「かえると金のまり」や「シフカブールカ」がその要素をもっているかな。
なんというか、予習とかではなくて、いろいろなライブラリーやお話しに親しんで、
物語や想像力、言葉の力を持っていることが、総合力として必要なんではないかな。
バイリンガルのはずの長男が、持っている辞書がけっこう使い込んであって、
へえ、辞書も見るんだ・・・と思った。
本人は、「だって、自信ないもん」などと言っている。その彼が、
「役者たちと話しているとき、ラボライブラリーの言葉が急に浮かんで、ぱっと言えたんだ。
それ以外にぴったり来る言葉はないと思って、それが自分自身にとって、新鮮な感動だった。」
物語の言葉は広くて深い。日常会話だけやっているんじゃ、精神的な表現はできないね。
言葉の根っこを持っている、という実体験だったようだ。

いろいろな物語に親しんで、たくさん聞いているのが、とてもいいと思う。
<< 前の日記 | 次の日記 >>
Copyright(C)2002 Labo Teaching Information Center.All rights reserved.