|
|
|
|
|
[一覧] << 前の日記 |
次の日記 >>
|
我が家の誉れ |
06月12日 (木) |
|
ホマレってなに?
ワフ家の木曜日に取り組んでいたとき、ラボっ子が尋ねた。
ほまれって・・なんだとおもう?
自慢?
ヘンリーとアンがどろぼう捕まえたから、自慢してんの?もしかして?
まあ、そんなところかな・・。
すこし、みんなにわかりにくい古い言い方だけどね。
We're very proud of you.
そう言いながら、さらりと子供を誉めるパパとママ。
わたしは子供のとき、ちょっと違和感をもってこのフレーズを聴いていたように思う。
まだまだ、自分で自分の子を誉めるのは「タブー」な時代だった
から、そう感じたのだろう。
でも、いまはグローバルの風が流れ込んで、
何十年も前より、子供を素直に誉めることに肯定感があると思う。
proudというのは、きっと日本人の「ホマレ」的感覚よりも、
もっと軽くて楽に使ってるのだろう。
それにしても、いまだに学校で保護者が集まると、
悲しいかな、
体面上は、わが子に否定的なほうが当たり前という状況にある。
やっぱり、グローバル化は進んでない、残念だ。
それならば、少なくとも、ラボっ子の保護者が集まった席では、
学校とは別の目で、子供たちを見守りたい。
わが子について、
別の大人が違った観点から肯定的意見を述べてくれたら
どんなにありがたいことか。
それでも、子供にとっていちばんのプレゼントは、
ココロからの、親のひとこと。
I'm very proud of you.
|
|
|
<< 前の日記 |
次の日記 >>
|
|
|
|