昨夜ホストファミリーへ届いたE-メールを転送してもらい、テューターとしても、こころから歓迎しますので、ご心配なく・・のメールをすぐCORYのお父さん宛てに送ったところ、即お返事を頂きました。
子を送り出す気持ちはラボッコの親と同じです。それ以上かもしれませんね!まだまだ日本は遠い国という、印象が強いようです。
幸いCORYは日本語を勉強しているようですので(先生について)、きっと
充実したステイになると思います。
Hello Hiromi Yamazaki,
Thank you very much for your introduction e-mail. Corey Is also very excited to meet you and the rest of the LABO family. Please make sure that after Corey arrives safely at the hotel in Tokyo that we are contacted. It would be great to have someone help Corey buy and use a telephone card. I thank you in advance for all of you work and expect that you and corey will get along very well. Please do not hesitate to contact us about any concerns or questions.
Our phone ・・・・・。
Regards,
Richard Yaspan
|