keikoさんへ
|
|
|
カトリーヌさん (2003年11月12日 01時03分)
私がラボっ子時代にお会いしたテューターのみなさんは、あれから?十年
も立つのに少しも変わりません。ラボ活動が若さの秘訣でしょうね。だと
すれば、私ももう少し若くいられるかしら。
パットのプレゼンテーションは、とても素晴らしかったので、是非一過性
のものにせず、ずっと覚えていたいと思っています。
このHPにも、レジメとメモ、記憶をもとにのせてみました。ビデオが見ら
れればもっと正確なことが言えると思います。
30日のオリエンテーションでは、ラボっ子たち、またご両親にむけて、
できるかぎりのお話をさせていただこうと思います。大変重要な任務で、
身の引き締まる思いです。
|
|
|
Re:東京支部親子オリエンテーション(11月09日) [ 関連の日記 ]
|
|
|
keikoさん (2003年11月10日 20時16分)
えっ!高校生の息子さんがいらっしゃるのですか?私は聞いていたのでしょう
ね。でもカトリーヌさんの若々しい様子からは聞いていたとしても私の理解の
範疇に入ってこなかったのでしょうね。驚きです。親としてもがんばりどころ
ですね。
今日地区研でパットさんのお話しされたことを資料にしてほしいとの要望がだ
されました。私は中部だけではなく、全国でとりあげるべきだと提言しまし
た。また、オリエンテーションにきてくださるそうで、本当にありがとうござ
います。私のパーティは来年も一人なのですが、生憎、学芸会のためでれませ
ん。ぜひ、資料で伝えてほしいと思っています。
|
|
|
Re:Re:母の会(11月02日)
|
|
|
カトリーヌさん (2003年11月03日 22時13分)
入会時に、年に2回の購入期に、4本ずつ配布させていただきます、とお
話しします。入会時には5本から購入していただき、そのすぐ後に購入期
があって新刊が出るような状況であればその時にも購入してくださるよう
お願いしておきます。従って初めの一年で8本から10本くらいになりま
すのでとても助かります。紹介でいらっしゃる方は、たいてい大丈夫です
が、細く長くおつきあいさせてくださいという方もいらっしゃいます。思
うのですが、入会したてのときには、親も子も張り切っていらっしゃるの
で、たくさん聞いてくださいます。また、初めの3年間にいかにたくさん
の物語を聞くか、たくさんの英語の音を聞くかで、その後に影響すると思
います。聞く習慣をつけるなら、つけてしまいましょう。
あとは、楽しい、いきいきしたパーティ運営を心がけ、お母様方に理解し
ていただけるようにつとめるのみですね。(まだまだですけれども。)
その場合も、ラボの三本柱である、ことば、ものがたり、交流を子供たち
への指標として、どこかで成長が見られるように努力して指導していきま
す。釣れるやり方で釣る、そしていつかは円満な成長を目指します。
|
|
|
|
|
keikoさん (2003年11月03日 08時34分)
すごい!と思ってしまいました。入会のときに年2回の購入で最低4セット求
めていただくと説明されるのですか?
本来はそうなのでしょうね。自分がいいと思っていたら、そうおすすめすべき
なのでしょうね。
|
|
|
Re:パットとの再会 1(10月27日) [ 関連の日記 ]
|
|
|
keikoさん (2003年10月28日 20時31分)
川口さんが来日していらっしゃったのですね。日本人の考え方のワークショッ
プは素晴らしかったと覚えております。
パットさんの様子書いてくださってありがとうございます。続きを楽しみにし
ております。
|
|
|
Re:Re:ありがとうございました
|
|
|
keikoさん (2003年10月22日 23時08分)
カトリーヌさんへ
>FLARE ですが、あのときパットが説明した言葉の訳は、flair のもので
す。同音異義語っておもしろいですね。FLAREでは、燃えてなくなってし
まうという意味があるので、あえて意味を取り替えたのだそうです。
----------------------------
そうなんですか。私の力不足ですね。
HP上で説明したほうがいいでしょうか。カトリーヌさんがぜひ、時間がある
ときにパットさんのこともあわせて書いてください。
実は研修の後、ゆっくりと二人でお茶したので、いろんなこと聞きました。
本当にご苦労さまでした。
|
|
|
Re:Re:パット・イングリッシュさんを囲んでの懇親会の計画(10月07日)
|
|
|
カトリーヌさん (2003年10月21日 23時50分)
パットを藤井先生のところへ連れて行って、ホームステイさせてもらいま
した。年齢、家族の様子、雰囲気も似ていて、涙もろいところまでそっく
り。今回初めて二人並べてみて、二人して感激して涙ぐんでいるのを見
て、私もおじさんも大受けしていました。お互いの結婚に至るストーリー
まで聞き出しあって、交流を深めておられ、ああ、お連れしてよかった、
と、我ながらベストチョイスでした。
今までお世話したラボっこやそのテューターにもあうことができ、ラボっ
こたちの「その後」を見ることができて感激されていました。新しい出会
いもあり、素晴らしい思い出になったと思います。
|
|
|
Re:ありがとうございました
|
|
|
カトリーヌさん (2003年10月21日 23時42分)
中部での一日広場に出させていただき、本当にありがとうございました。
今日帰京しました。
FLARE ですが、あのときパットが説明した言葉の訳は、flair のもので
す。同音異義語っておもしろいですね。FLAREでは、燃えてなくなってし
まうという意味があるので、あえて意味を取り替えたのだそうです。私
は、感情の激発という意味で、むしろホームステイ交流にあっているので
はないかと思います。もし、説明することがありましたら補足してくださ
い。
|
|
|
ありがとうございました
|
|
|
keikoさん (2003年10月21日 21時09分)
パットさんをお連れいただきありがとうございました。
個人的には久しぶりに4ーHの方のお話を聞くことができ、こういう人たちの
おかげで交流が成たっているのだとあらためて感じました。
他のテユーターにとっても、ラボッ子たちがお世話になる方からお話がきけて
よかったのではと思っています。カトリーヌさんの、適切なアドヴァイスは本
当に傾聴すべきものがあります。本当にありがとうございました。
|
|
|
Re:パット・イングリッシュさんを囲んでの懇親会の計画(10月07日) [ 関連の日記 ]
|
|
|
うのままさん (2003年10月16日 16時54分)
パットさんの懇親会すごく素敵な企画ですね。ほんとに行けなくて残念!そ
ういうテューターもいるということを伝えて下さいね。
藤井パーティ35周年おめでとうございます。中部にいるときほんとにステ
キな方だといつもあこがれておりました。
お互いにふるさとのテューターが現役で輝いているのは自慢でもありうれし
いですね。
|
|
|